Warning: trim() expects parameter 1 to be string, array given in /home/virtualmin/komiteinternazionalistak.org/public_html/libraries/joomla/html/parameter.php on line 83 Call Stack: 0.0002 247288 1. {main}() /home/virtualmin/komiteinternazionalistak.org/public_html/index.php:0 0.0201 2540352 2. JPluginHelper::importPlugin() /home/virtualmin/komiteinternazionalistak.org/public_html/index.php:41 0.1368 4645584 3. JPluginHelper::_import() /home/virtualmin/komiteinternazionalistak.org/public_html/libraries/joomla/plugin/helper.php:97 0.1378 4777120 4. plgSystemJoomSEO->plgSystemJoomSEO() /home/virtualmin/komiteinternazionalistak.org/public_html/libraries/joomla/plugin/helper.php:150 0.1378 4777464 5. JParameter->__construct() /home/virtualmin/komiteinternazionalistak.org/public_html/plugins/system/JoomSEO.php:46 0.1378 4778848 6. trim() /home/virtualmin/komiteinternazionalistak.org/public_html/libraries/joomla/html/parameter.php:83 Saludos a las compañeras kurdas del KJA ante la represión del gobierno turco | Komite Internazionalistak
Saludos a las compañeras kurdas del KJA ante la represión del gobierno turco Imprimir
07/03/2016

Saludos queridas compañeras:

Con rabia, indignación y preocupación recibimos las noticias de la represión que desde hace meses el Gobierno turco está llevando en tierras kurdas.Así como la valentía y convicción con que hombres y mujeres,ancianas y ancianos,niñas y niños defiende su territorio y la propuesta democrática de autogobierno y autonomía

En nuestros ojos, oídos y corazón resuenan el ruido de las bombas, los tiros y la destrucción que han tenido como blanco las ciudades como Cizre,Van,Sirnak,Sur,Nusaybin,Hakari y sus dignas habitantes. Cuerpos desgarrados, carbonizados y ultrajados por la indecencia y brutalidad de una policía y ejercito de un Gobierno fascista.

Pero si estos hechos nos llenan de horror y espanto no consiguen desanimarnos, es más, nos fortalecen en la solidaridad con su libertaria e incansable lucha.Ustedes, compañeras, están siendo un ejemplo de dignidad y de lucha coherente para todo el mundo, pero sobre todo para las mujeres.

Desde Euskal Herria (País Vasco), les enviamos un caluroso y fraternal abrazo.No están solas compañeras, hermanas,las cientos, miles, millones de luchas, diversas todas, nos unen y nos hacen caminar más seguras hasta conseguir la autentica libertad, democracia y justicia.

Gora munduko emakumeen borrokak

Biji Kurdistan

¡Viva la valiente lucha de las mujeres kurdas!

 

------------------------------------------------------------------

Dear comrades:

We feel angry,indignant and worried when we get the news about the repression the Turkish Goverment and the Turkish army have been exerting for months against the Kurdish; and also feel impressed by the courage and conviction that you all, old people and children, men and women alike, are showing to defend your land and the democratic proposal of self government and autonomy.

In our eyes, ears and hearts we can feel the echo of the bombs, the shooting and the destruction of cities like Cizre, Van, Sirnak, Sur, Nusaybin, Hakari and their worthy inhabitants. Bodies which have been torn, burnt, raped , by the indecency and brutality of the police and the army of a fascist government.

But even if these facts fill us with horror, they can’t take away our hope. In fact, they make our solidarity with your fight even stronger. You are an example of dignity, of coherent fight, for everybody, and specially for women.

From Euskal Herria (Basque Country) we want to send you a warm, sisterly embrace. You are not alone, comrades, sisters. Hundreds, thousands, millions of fights, all of them different, bring us together and help us walk on more firmly until we achieve real freedom, democracy and justice.

Gora munduko emakumeen borrokak! Long life to women’s fights all around the world!
Biji Kurdistan! Long life to the fight of Kurdish women!

Komite Internazionalistak Euskal Herria (Basque Country)